|
And along the way, take in Raphael’s School of Athens, the Hall of Tapestries, the Map Room, and so much more.
|
I pel camí, visita l’Escola d’Atenes de Rafael, la Sala de tapissos, la Sala de mapes i molt més. Instruccions
|
|
Font: MaCoCu
|
|
As you make your way through the museums, take in Raphael’s School of Athens, the Hall of Tapestries, the Map Room, and so much more.
|
Mentre recorres els museus, visita l’Escola d’Atenes de Rafael, la Sala de tapissos, la Sala de mapes i molt més. Instruccions
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Ceiling of the Map Room
|
Sostre de la sala dels mapes
|
|
Font: NLLB
|
|
Map room open during the three hours before the departure of the first competitor.
|
Sala de mapes oberta tres hores abans de la sortida del primer competidor.
|
|
Font: NLLB
|
|
By arrangement with Map Room staff, readers are generally permitted to make tracings of maps.
|
Amb l’acord previ amb el personal de la Sala de Mapes, generalment es permet als lectors realitzar calcs dels mapes.
|
|
Font: AINA
|
|
Topologically, this map is a two-to-one covering map.
|
Topològicament, aquest mapa és un mapa de cobertura dos a un.
|
|
Font: Covost2
|
|
In a 2nd floor, with entrance, living room-kitchen (microwave), 1 bedroom, 1 bathroom with shower and washing machine and a terrace. Map
|
En una 2a planta, amb entrada, saló-menjador-cuina (amb microones), 1 dormitori, 1 bany amb dutxa i rentadora i una bonica terrassa.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
These are the Collserola park map and the Serralada de Marina map.
|
Es tracta dels mapes dels parcs de Collserola i Serralada de Marina.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Map: GPS map to navigate the space and reach the geolocated challenges
|
Mapa: mapa GPS per a guiar-se per l’espai i arribar fins als reptes geolocalitzats.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Map to Size: You can make a customized map to indicate your location.
|
Mapa a Mida: Pots fer-te un mapa a mida per indicar la teva localització.
|
|
Font: MaCoCu
|